先日、知人数名がパタヤに遊びに来ていたのだが、夜はやっぱりお盛ん派!?ってなわけで、その中の一人から、面白い小話(ネタ)を頂戴したので、ひとコラム。彼は、今回が二度目の訪タイ。タイでの夜遊びも、まだまだ知らないことでいっぱい・・なナイトライフ初心者とも言えよう。(ま、そんなこと、どうでもいいが・・)
と、ある晩、あるバーから自分好みの彼女をチョイス~オフした彼。部屋に戻り、さて、いよいよ?という段になって、彼女がおもむろに股間部分をスリスリさすりながら、こう言う。「アイ・ペン・メンス」。ま、タイの夜遊び好きなら分かるだろうが、表記すると、「I Pen Menses」。「ペン」は、タイ語で「~である」という状態(症状)を表す単語。「メンス」は、英語で「生理」という意味。※タイ語での発音は、「ペン・メンッ(生理)」。
というわけで、「ワタシは(今日)セイリね。メンゴメンゴ・・」というのが、彼女の言い分だったわけだが、、彼は、「メンス」を「メンズ」と勘違い・・汗)。彼女も、股間をスリスリやりながら言ってきたもんだから、「実は、ワタシ、、Mens(メンズ)なのヨ」と、男であることを大胆告白してきたのだと思ったらしい・・ほろ苦)。
でも、パタヤには、いたる所にオカマやらゲイやらが、ウヨウヨといるし、昨今の整形技術も、たいしたものなので、あながち、あり得ないことだ・・とも言い切れない。(多分)
タイでの夜遊び好きな人は「メンス」と「メンズ」の聞き間違いには注意!?(かも)